2006年 09月21日(Thu) [長年日記]
_ [その他][ネタ]方言の話
呼び名で分かる:地域編 出身地を推測できる「ばんそうこう」−家庭:MSN毎日インタラクティブ
面白いね。私は全国を回ってたので「ばんそうこう」と普通に言います。
鹿児島では黒板消しを「ラーフル」と言い、出身者の生活家庭部デスクは「大学で上京するまで、外来の標準語だと思っていた」と話した。
言ってた言ってた。他の土地に行ったら(周りが使わないので)自然と使わなくなったので全然気にしなかったけど、これって方言だったのか。黒板消しなんて日常会話で出てこないから、高校まで鹿児島に住んでた人なんか未だに方言だと気づいていないって事も多そうだ。
参考)「ラーフル」考
_ [ツッコミレス]まあ参考を読めばわかるけど
カタログにもラーフルと表記してある場合はあるみたいですね。でも「ホッチキス」みたいに商品名が固有名詞化したわけじゃなくて、ラーフルという呼び名が定着してカタログ記載されるようになったように見えます。
「なおす」も使ってた時期あるなぁ。「そこになおしといて」だと通じるんだけど「これなおしといて」だと通じないw
そういえば名古屋に来て気がついたのに「ほかる」ってのがありますね。名古屋人に「それほかっといて」と言うと捨てられます。本当はそのままにしておいて欲しいのに(^^;
ラーフル・・・そういえばたまに言ってたね(in兵庫)<br>ってかアレって方言というより商品名じゃなかったっけ?確かそのモノ自体に書いてあった記憶が。<br><br>ちなみに方言って言えば「なおす」=「しまう・収納する」って事が伝わらなくて何度も苦労(?)した覚えがあるな^^;
愛知はバンドエイドだったな。黒板消しはまんま”黒板消し”でした。<br>ほかっとくは使い方で違ったかな。<br>物にたいしてほかっといては”捨てといて”<br>事象にたいしては”無視、もしくはそのままに”って感じかな。<br>と思っていたら同郷のうちの子は両方”そのままに”でした・・・<br>む〜 家庭内で統一しなければ(´Д`;)